1 00:00:00,000 --> 00:00:02,800 We figured out we'd have a little fun with Dave Tango. 2 00:00:02,800 --> 00:00:05,800 We're here to do something real funny and tell him that you need to go check something 3 00:00:05,800 --> 00:00:07,200 real and it doesn't even exist. 4 00:00:07,200 --> 00:00:09,200 I'm up with a good name for the room. 5 00:00:09,200 --> 00:00:11,200 The Safari Room. 6 00:00:11,200 --> 00:00:12,700 Saw it as a room. 7 00:00:12,700 --> 00:00:13,700 I got it. 8 00:00:13,700 --> 00:00:15,700 The Cabbage Patch Room. 9 00:00:15,700 --> 00:00:16,700 The Canning Room. 10 00:00:16,700 --> 00:00:19,700 And they used to do like... 11 00:00:19,700 --> 00:00:21,700 No, they dried the room. 12 00:00:21,700 --> 00:00:22,700 The Romper Room. 13 00:00:22,700 --> 00:00:24,200 Tango, you sick of staring at that screen? 14 00:00:24,200 --> 00:00:27,200 We told him he had to find the Blue Orchard Room which just doesn't exist. 15 00:00:27,200 --> 00:00:29,200 You go right past the camera. 16 00:00:29,200 --> 00:00:31,200 Right when you get to the camera you hang a Ui. 17 00:00:31,200 --> 00:00:35,200 You go through there, you go up the stairs, you hang a left, you're in that bedroom and you follow that back. 18 00:00:35,200 --> 00:00:37,200 Say in touch, make sure your walkie's on. 19 00:00:37,200 --> 00:00:39,200 You can almost lost it. 20 00:00:39,200 --> 00:00:42,200 Go up the stairs, take a leftie and do spin around three times. 21 00:00:42,200 --> 00:00:43,200 Say the National Anthem. 22 00:00:43,200 --> 00:00:45,200 Well, holding your finger on your nose. 23 00:00:45,200 --> 00:00:46,200 That's it. 24 00:00:46,200 --> 00:00:47,200 You're cranky and you're there. 25 00:00:47,200 --> 00:00:49,200 No, lost. 26 00:00:49,200 --> 00:00:52,200 Guys, what's the name of that room again? 27 00:00:52,200 --> 00:00:54,200 The Orchard Room. 28 00:00:54,200 --> 00:00:58,200 I'm with Cheryl right now and she never heard of the Blue Orchard Room. 29 00:00:58,200 --> 00:01:00,200 Try to find one of the other guys. 30 00:01:00,200 --> 00:01:02,200 Oh my God. 31 00:01:02,200 --> 00:01:03,200 Tango. 32 00:01:03,200 --> 00:01:04,200 Yeah. 33 00:01:04,200 --> 00:01:06,200 You're gonna have to find another guy then. 34 00:01:06,200 --> 00:01:08,200 I thought you said guy. 35 00:01:08,200 --> 00:01:09,200 Guide. 36 00:01:09,200 --> 00:01:10,200 Good Duh. 37 00:01:10,200 --> 00:01:12,200 Guy or Duh. 38 00:01:12,200 --> 00:01:14,200 G-U-I-D-E. 39 00:01:14,200 --> 00:01:17,200 Like a leader somewhere you can follow who knows what they're doing. 40 00:01:17,200 --> 00:01:19,200 Where's the Blue Orchard Room? 41 00:01:19,200 --> 00:01:21,200 They're tricking me. 42 00:01:21,200 --> 00:01:23,200 Where you at? 43 00:01:23,200 --> 00:01:25,200 Blue Orchard Room? 44 00:01:25,200 --> 00:01:27,200 Oh God, I love that kid. 45 00:01:27,200 --> 00:01:29,200 You're gonna miss for a while? 46 00:01:29,200 --> 00:01:30,200 Oh no. 47 00:01:30,200 --> 00:01:32,200 I'm looking for a guide. 48 00:01:32,200 --> 00:01:34,200 Guys, just move Orchard Room. 49 00:01:34,200 --> 00:01:35,200 Orchard? 50 00:01:35,200 --> 00:01:36,200 Orchard? 51 00:01:36,200 --> 00:01:37,200 Orchard? 52 00:01:37,200 --> 00:01:38,200 Whatever. 53 00:01:38,200 --> 00:01:39,200 Where is it? 54 00:01:39,200 --> 00:01:40,200 We're sending Dave over there. 55 00:01:40,200 --> 00:01:41,200 What's up? 56 00:01:41,200 --> 00:01:43,200 We're with Dave right now. 57 00:01:43,200 --> 00:01:45,200 He has no idea where we're at. 58 00:01:45,200 --> 00:01:46,200 Don't forget it. 59 00:01:46,200 --> 00:01:48,200 Donna, don't worry about it. 60 00:01:48,200 --> 00:01:50,200 We're gonna send it back to Man Central. 61 00:01:50,200 --> 00:01:51,200 Hey. 62 00:01:51,200 --> 00:01:53,200 I've been looking for the Blue Orchard Room, I don't know. 63 00:01:53,200 --> 00:01:55,200 Go on Channel 2. We'll be on Channel 2. 64 00:01:55,200 --> 00:01:56,200 What's your problem? 65 00:01:56,200 --> 00:01:57,200 Tango. 66 00:01:57,200 --> 00:01:58,200 I really don't know. 67 00:01:58,200 --> 00:01:59,200 Dave. 68 00:01:59,200 --> 00:02:00,200 Yeah? 69 00:02:00,200 --> 00:02:01,200 How you making out, man? 70 00:02:01,200 --> 00:02:02,200 I'm not. 71 00:02:02,200 --> 00:02:06,200 What the frig, man? 72 00:02:06,200 --> 00:02:09,200 Just head back to Main Base and meet Granville there. 73 00:02:09,200 --> 00:02:10,200 I don't know. 74 00:02:10,200 --> 00:02:11,200 Don't watch it, bro. 75 00:02:11,200 --> 00:02:13,200 I couldn't, you gotta show me where this place is. 76 00:02:13,200 --> 00:02:14,200 Just give me the camera. 77 00:02:14,200 --> 00:02:15,200 There. 78 00:02:15,200 --> 00:02:16,200 Wait, wait, wait, wait. 79 00:02:16,200 --> 00:02:18,200 You know what, even better. 80 00:02:18,200 --> 00:02:19,200 Don't be. 81 00:02:19,200 --> 00:02:20,200 You gotta come up here, dude. 82 00:02:20,200 --> 00:02:21,200 We're up here. 83 00:02:21,200 --> 00:02:22,200 Then me somewhere else. 84 00:02:22,200 --> 00:02:23,200 Just do away with this. 85 00:02:23,200 --> 00:02:26,200 Do you think it would be better? 86 00:02:26,200 --> 00:02:28,200 Yeah, that would be sweet. 87 00:02:28,200 --> 00:02:30,200 But, oh shoot. 88 00:02:33,200 --> 00:02:35,200 Hey Dave, is that wireless audio still working? 89 00:02:37,200 --> 00:02:38,200 Wireless audio is on. 90 00:02:44,200 --> 00:02:46,200 He had his bugged. 91 00:02:46,200 --> 00:02:48,200 He didn't say anything. 92 00:02:48,200 --> 00:02:49,200 Hey, that was awesome. 93 00:02:49,200 --> 00:02:50,200 We set our own selves up. 94 00:02:50,200 --> 00:02:52,200 Here's the ultimate test, ready? 95 00:02:52,200 --> 00:02:53,200 Dave. 96 00:02:53,200 --> 00:02:55,200 Yeah, go ahead. 97 00:02:55,200 --> 00:02:56,200 Hey. 98 00:02:56,200 --> 00:02:58,200 You gotta come up to this blue orchard room. 99 00:03:04,200 --> 00:03:05,200 Okay. 100 00:03:05,200 --> 00:03:06,200 Do something. 101 00:03:10,200 --> 00:03:13,200 Even though Jane and I haven't fun, it's always a lesson. 102 00:03:13,200 --> 00:03:17,200 You know, he's gotta learn how to just go and do something that he doesn't even know about. 103 00:03:17,200 --> 00:03:19,200 There is no blue orchard room. 104 00:03:19,200 --> 00:03:20,200 I knew it. 105 00:03:20,200 --> 00:03:21,200 Why didn't you say something about it? 106 00:03:21,200 --> 00:03:23,200 It's still got a lot to learn. 107 00:03:23,200 --> 00:03:25,200 But it's fun teaching you. 108 00:03:25,200 --> 00:03:26,200 I'll tell you. 109 00:03:30,200 --> 00:03:31,200 Are you nervous? 110 00:03:31,200 --> 00:03:34,200 I just think that there's some stuff going on here. 111 00:03:34,200 --> 00:03:39,200 It really started appearing that Erica was claiming to be sensitive, psychic. 112 00:03:39,200 --> 00:03:44,200 A few points during the tour, she started to claim to be sensing something in the room. 113 00:03:44,200 --> 00:03:46,200 Spirits there. 114 00:03:46,200 --> 00:03:48,200 And to be honest with you, none of us are feeling it. 115 00:03:48,200 --> 00:03:51,200 Oh my God, this is a never-ending place. 116 00:03:51,200 --> 00:03:52,200 Yeah. 117 00:03:52,200 --> 00:03:54,200 Down, down. 118 00:03:54,200 --> 00:04:00,200 During the tour, we went well below the waterline to an area that they used to hold the prisoners at one point. 119 00:04:00,200 --> 00:04:07,200 Supposedly the activity in there was voices, apparitions, and the sound of a woman humming in the area. 120 00:04:07,200 --> 00:04:09,200 Now, where did the houses of prisoners hear, or in there? 121 00:04:09,200 --> 00:04:10,200 Down there. 122 00:04:10,200 --> 00:04:11,200 Okay. 123 00:04:11,200 --> 00:04:13,200 Wow, it took them really in the balls well. 124 00:04:13,200 --> 00:04:17,200 It was also where I was saying that we hear sometimes a woman humming. 125 00:04:17,200 --> 00:04:19,200 So what's it? 126 00:04:20,200 --> 00:04:22,200 Sounds like a frog. 127 00:04:23,200 --> 00:04:25,200 And we have underwater, right? How far down? 128 00:04:25,200 --> 00:04:30,200 There is about 36 to 40 feet of ship under the water. 129 00:04:30,200 --> 00:04:36,200 It moves. Sometimes you'll feel it vibrating over there where we were. 130 00:04:36,200 --> 00:04:37,200 Okay. 131 00:04:37,200 --> 00:04:39,200 Alright, we'll have to look into it more. 132 00:04:39,200 --> 00:04:40,200 We really want to say thank you for the tour. 133 00:04:40,200 --> 00:04:41,200 You're welcome. 134 00:04:41,200 --> 00:04:42,200 Thank you so much. 135 00:04:42,200 --> 00:04:43,200 Hope's there. 136 00:04:43,200 --> 00:04:44,200 Good luck. Have a good night. 137 00:04:44,200 --> 00:04:45,200 Thanks. 138 00:04:45,200 --> 00:04:46,200 Thank you. 139 00:04:46,200 --> 00:04:47,200 This place is going to be a real tough case. 140 00:04:47,200 --> 00:04:51,200 We're going to be running a couple more heights than usual, the mini-DV cameras. 141 00:04:51,200 --> 00:04:55,200 Maybe they got something. Maybe they don't. I don't know. I'm going to have to really look and see. 142 00:05:00,200 --> 00:05:01,200 A story for you. 143 00:05:01,200 --> 00:05:03,200 I want to tell you, I don't know. 144 00:05:03,200 --> 00:05:09,200 Me and Jay, we went to collect the thermal, you know, the camera, and we're walking through the theater. 145 00:05:09,200 --> 00:05:11,200 And we opened up the door, and that was the last one to close. 146 00:05:11,200 --> 00:05:14,200 I remember closing it. We even heard it close. We both did. 147 00:05:14,200 --> 00:05:18,200 We collect everything. We come back. We go through that door, and it's open. 148 00:05:18,200 --> 00:05:23,200 It's like, you know, it was just opened. They're following us right through the... 149 00:05:23,200 --> 00:05:27,200 It was a creepy feeling. You know, Jay and I, we both got creeped out. 150 00:05:27,200 --> 00:05:28,200 I knew they closed the door. 151 00:05:28,200 --> 00:05:30,200 Maybe they didn't close it all the way. 152 00:05:30,200 --> 00:05:37,200 It was wide open. It was wide open. It was creepy, because we both thought that we were looking around for someone who would be following us. 153 00:05:37,200 --> 00:05:41,200 So I just want to let you know that, I don't know, it's just a weird thing to have to do with us. 154 00:05:41,200 --> 00:05:42,200 We're happy. 155 00:05:42,200 --> 00:05:43,200 That makes sense. 156 00:05:43,200 --> 00:05:44,200 Makes sense? 157 00:05:44,200 --> 00:05:45,200 It's not a good thing. 158 00:05:50,200 --> 00:05:53,200 We set up a camera in the area near the door 13. 159 00:05:53,200 --> 00:05:58,200 And while we were in that area too, we heard that same frog-like sound. 160 00:05:58,200 --> 00:06:01,200 And we also heard it in the men's bathroom on the other floor. 161 00:06:01,200 --> 00:06:04,200 It sounded almost like a Sloan flush valve from a toilet. 162 00:06:04,200 --> 00:06:07,200 You get what sounds like a frog. It'll make a noise stop. 163 00:06:07,200 --> 00:06:11,200 And it'll do that numerous times until it finally catches itself. 164 00:06:11,200 --> 00:06:13,200 I do have one question for you though. 165 00:06:13,200 --> 00:06:14,200 Absolutely. 166 00:06:14,200 --> 00:06:15,200 In regards to the frog noise. 167 00:06:15,200 --> 00:06:16,200 Yes. 168 00:06:16,200 --> 00:06:20,200 Being that we also heard it down in the cargo hold where there are no working toilets. 169 00:06:20,200 --> 00:06:23,200 I'm not saying that it is that. All I'm saying is it's a possibility. 170 00:06:23,200 --> 00:06:24,200 Oh yeah. 171 00:06:24,200 --> 00:06:27,200 Or, you know, like we were talking, could be sea lions. We don't know. 172 00:06:27,200 --> 00:06:28,200 We have no idea what that noise is. 173 00:06:28,200 --> 00:06:31,200 But rather than just go ahead and accept that it's an entity, 174 00:06:31,200 --> 00:06:34,200 let's try and knock off a few ideas for others. 175 00:06:38,200 --> 00:06:40,200 I just want to show you. 176 00:06:40,200 --> 00:06:43,200 This is the deck with the room that they've closed off. 177 00:06:43,200 --> 00:06:44,200 That would be a good area. 178 00:06:44,200 --> 00:06:45,200 What for the command central? 179 00:06:45,200 --> 00:06:48,200 So we're going to need to set up along the staircases here. 180 00:06:48,200 --> 00:06:50,200 I think we should have it right here. 181 00:06:50,200 --> 00:06:53,200 Unless they say they have another here brain idea. 182 00:06:53,200 --> 00:06:56,200 This is very smart. You are good. You are smart person. 183 00:06:56,200 --> 00:06:58,200 You know, stick with me grasshopper. 184 00:06:58,200 --> 00:07:00,200 Did you just call me a grasshopper? 185 00:07:00,200 --> 00:07:01,200 Yeah. 186 00:07:01,200 --> 00:07:02,200 Okay. 187 00:07:02,200 --> 00:07:03,200 Okay, good.